跪。
(打响指命令)带她去我的卧室。给她好好梳洗一番,让我可以享用她。
06:11
好女孩。
06:53I was tempted, you know. The
04:14
用你那张漂亮的小嘴给我舒缓一吧。
02:28
我希望你总是这样侍奉我。
连续坐了几个小时,大脑都麻木了。
过来。
Drink.
02:37
现在,我有个会议。你需要等我一。
Recognize the sensitivities, the patterns, the weak spots.
05:50,000 00:06:11,000
好乖。
是的,很好。
喝。
Perfect. Yes. That&039;s good, Pet. Good girl.
Thanks to Lachris(?). This is... This is very much needed.
04:35
Come. Kneel.
Follow.
过来,小。帮我一
。
现在,乖乖听话。我已经和大法官谈了好几个小时了。让我放松心。
Hmm. They did a good job. I was delayed even longer than expected. You must have been waiting a long time.
(开门)
(开完会回来)
你学得很快。
我迟到了,你肯定等了很久了。
02:57
00:03:37
03:52What is it?
You can expect to serve me like this whenever that does happen.There.Yes.Now you catch on quick.
Improve it for me with that pretty mouth of yours.
(息)
00:03:07
. Have them wash her and make her presentable.
完。
05:36
噢,这正是我需要的。
05:06
Come here, Pet. Assist to me.
对,这里。
04:05,000 00:04:13,000
喔,他们把你打扮得很好。
Now, be a good pet. I&039;ve had the deal with the chief magistrate for hours now. Let&039;s spoil my mood.
Sitting through hours upon hours of mind-numbing and idi
跟上我。
06:30
(息)
你问我这是什么?
熟悉我的带、特质和弱
。
As a matter of fact, I have a meeting with Lachris(?). so it will take a while.